Окованият нарцис - Страница 7


К оглавлению

7

-Здравей - казах.

-Нарцис ще следи за безопасността на котките ти. Сега, до къде бяхме? - Той бе мълчалив за един сърдечен удар. - О да, щеше ли да ми се обадиш, ако не се нуждаеше от помощта ми?

-Жената с която учих. . .

-Мариан - каза той.

-Да, Мариан. Както и да е, тя каза, че не мога да продължа да блокирам дупките в аурата си. Единственият начин да се спася от свръхестествено проникване, е да изпълня дупките с това, което са предназначени да държат.

От другата страна на телефона беше тихо. Тишината беше толкова дълга, че казах: -Жан-Клод, все още ли си там?

-Тук съм.

-Не звучиш щастлив от това.

-Знаеш ли какво казваш, Анита? - винаги бе лош знак, когато използваше истинското ми име.

-Така мисля.

-Искам това да е много ясно между нас, ma petite. Не искам да се върнеш по-късно, плачейки за това, че не си разбирала, колко ни сближават връзките помежду ни. Ако позволиш на мен и Ричард наистина да изпълним белезите върху. . . тялото ти, ние ще споделяме аурите си. Нашите енергии. Нашата магия.

-Ние вече правим това, Жан Клод.

-От части, ma petite, но това са странични ефекти от белезите. Това ще бъде по желание, съзнателно свързване. Веднъж направено, не мисля, че може да бъде развалено, без голяма вреда върху всички ни.

Беше мой ред да въздъхна.

-Колко вампира са предизвикали властта ти, откакто аз съм далеч, размишлявайки? -Няколко - каза той, гласът му бе предпазлив.

-Повече от няколко, обзалагам се, защото те усещат, че защитата ти не е пълна. Имаш проблеми да ги отблъснеш без да ги убиваш, нали?

-Нека кажем, че се радвам че няма сериозни предизвикателства през последната година. -Ще загубиш без мен и Ричард зад гърба си, и не можеш да се защитиш без нас там да можеш да ни докоснеш. Работеше докато бях в града с теб. Докосването, това че бяхме заедно, помагаше за да запушим един на друг силите си. Това бе началото на проблема.

-Да - каза той тихо.

-Не знам Жан-Клод. Не съм сигурна дали ще е различно, но не знам. Господи, Ричард трябва да е отчаян - той не убива като нас. Неговият блъф е всичко, което задържа върколаците да не се разкъсат един друг, а и с неговите дупки в личната му защита. . . -Оставих гласът си да се провлича, но все още си спомнях студеният ужас, който почувствах, когато разбрах на каква огромна опасност излагах всички ни.

-Ричард си има неговите трудности, ma petite. Но ние имаме само една пукнатина в бронята си, само ти можеш да я излекуваш. Той бе принуден да слее собствената си енергия с моята. Както ти каза, неговият блъф е много важен за него.

-Не знаех и съжалявам за това. Всичко, за което мислех, беше колко уплашена съм да се слея с вас двамата. Мариан ми каза истината, когато знаеше, че съм готова да я чуя.

-И спираш да се страхуваш от нас,ma petite? - Гласът му беше внимателен, когато попита, сякаш носеше много пълна чаша с много топла течност, по дълго и тясно стълбище.

Поклатих глава, разбрах, че той не може да ме види и казах:

-Аз не съм безстрашна. Аз съм доста изплашена. Изплашена, че ако го направя, няма да има връщане назад, че ще се направя на глупачка, правейки този избор. Може би няма избор и го няма от дълго време. Но както и да е, накрая ние ще се споразумеем за спалните, не мога да оставя всички ни да се разхождаме наоколо с отворени метафизични рани. Прекалено много неща ще усетят слабостта и ще я използват.

-Като съществото което срещна в Ню Мексико - каза той, гласът му още по-предпазлив, отколкото някога го бях чувала.

-Да.

-Да не казваш, че тази вечер се съгласяваш да ни оставиш да обединим белезите, така че най-накрая да затворим тези, както ти цветущо ги нарече, рани.

-Ако това не изложи на опасност леопардите ми, да. Нуждаем се да направим това, колкото е възможно по-скоро. Мразя да правя големи решения и тогава някой от нас ще бъде убит, преди да сме заровили томахавката.

Чух го да въздъхва, сякаш голямо напрежение го е оставило.

-Не знаеш колко дълго чакам да разбереш всичко това.

-Можеше да ми кажеш.

-Ти нямаше да ми повярваш. Щеше да си помислиш, че това е друг начин да те доближа до мен.

-Прав си, нямаше да ти повярвам.

-Ричард ще ни срещне ли пред клуба?

Бях тиха за момент.

-Не, няма да му се обаждам.

-Защо не? Това е повече като за превръщач, отколкото за вампир.

-Знаеш защо не.

-Страхуваш се, че ще бъде твърде гнуслив, за да ти позволи да направиш това, което е нужно, за да спасиш леопардите си.

-Да.

-Може би - каза Жан-Клод.

-Няма ли да ми кажеш да му се обадя?

-Защо да те моля да поканиш главният ми съперник за твоята любов, в това малко 1е1е-а-Ме? Това ще бъде глупаво. Аз съм много неща. Но глупак не е едно от тях.

Това със сигурност е истина.

-Добре, кажи ми адреса и аз ще се срещна с теб и хората ти пред клуба.

-Първо, ma petite, какво ще носиш?

-Моля?

-Дрехите, ma petite, какви дрехи ще носиш?

-Това да не е шега? Защото нямам време. . .

-Това не е неангажиращ въпрос, ma petite. Колкото по-скоро отговориш, толкова по-скоро всички можем да тръгнем.

Исках да споря, но ако Жан Клод каже, че има нещо в предвид, вероятно е така. Казах му какво носех.

-Изненадваш ме, ma petite. С малко усилие ще е приятно.

-Какви усилия.

-Предлагам ти да добавиш ботуши към облеклото. Тези, които аз ти купих, ще стоят много добре.

-Няма да нося шест инчови токчета никъде, Жан-Клод. Ще си счупя глезена. -Планирах да носиш тези ботуши само за мен, ma petite. Мислех за другите ботуши, с по-ниски токчета, които ти купих, когато ти толкова се ядоса на другите.

О.

-Защо трябва да си сменям обувките?

7